перевод с помощью переводчика промт кое где доработанный есть и кривые места (насчет жутко кривой не согласен) а вообще читаем первый топик темы : " все сделанное работает "as is" и для полной работоспособности необходима легкая доработка . " на этом форуме перевод делают пол года и не одно лицо...